?

Log in

No account? Create an account
И ещё о переводах - Книга бревна [entries|archive|friends|userinfo]
Книга бревна

[ картинки | галерея ]

И ещё о переводах [Jul. 19th, 2015|12:23 am]
Книга бревна
[dow |18,086.45]

Шпенглера, "Закат Европы" я прочитал в детстве. Видимо ничем он меня не зацепил, потому как позднее я его не перечитывал и прочно забыл. Но речь тут не о тексте, а о названии. Давеча у Германикуса встретил упоминание книги Шпенглера "Закат Запада". Подумались, неужели он написал две книги сходной направлености? Вышло что нет. Шпенглер написал книгу Der Untergang des Abendlandes, что можно буквально перевести как "Упадок Запада". Untergang тут видимо перекликается с Гиббоновской Verfall und Untergang des Römischen Imperiums.

Далее Германикус отмечает, что для немецких "младоконсерваторов" Западом ("вечерними землями") было то, что находилось к западу от Рейна, а сама Германия была Востоком. Это интересный взгляд. Он несколько противоречит тому, что я ещё помю из Шпенглера, но так как я не помню практически ничего, то комментировать не возьмусь.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: boomzoomer
2015-07-19 05:12 am (UTC)
Есть некоторая разница в мироощущении немцев.
Шпенглер был саксонцем и человеком старой Европы, Артур Мёллер ван ден Брук - пруссаком. Так уж получилось, что Германия собралась вокруг Пруссии,
которая возникла как колония Запада, но совсем Западом не стала.
Шпенглер нигде не говорит о том, что Германия была Востоком.
Такая мысль характерна скорее для пруссаков, остзейских немцев.



Edited at 2015-07-19 05:17 am (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: grid_ua
2015-07-19 09:12 am (UTC)
"... Такая мысль характерна скорее для пруссаков, остзейских немцев."

Что-то вроде противопоставления мира Героев миру Торгашей.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ivanov_petrov
2015-07-19 08:13 am (UTC)
Перекликается, думаю, совсем с другим - «Die Morgenröte im Aufgang»

Конечно, Аврора Якоба Беме.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: fat_yankey
2015-07-19 02:15 pm (UTC)
Да, здесь по названиям перекличка лучше. Одно вывернутое наизнанку другое. Любопытно, а как по содержанию?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ivanov_petrov
2015-07-19 02:38 pm (UTC)
Ну, по содержанию я бы не сказал, что так уж можно сопоставить. Думаю, - я плохо помню истоиию создания - Шпенглер писал серию очерков, а потом слил их вместе. То есть общего плана произведения там не так чтобы много. Впрочем, легко могу врать - я оба текста совсем не вчера читал
(Reply) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2015-07-19 10:38 am (UTC)
дяденька шпенглера конечно не читал и натягивает сову на глобус.
"запад" в книжке шпенглера это европа+америка. С Германией включительно конечно.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: cheshuevich4
2015-07-19 11:45 am (UTC)
Германикус, кроме того, говаривал, что Алоизович правильные вещи иногда говорил.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: hungarez
2015-07-20 01:10 pm (UTC)
ох уж эти унтерганги, душили мы их душили

половина популярной исторической мифологии что про Европу что про Римскую империю и Византию выросла из унтергангов. в Оксфорде кажется первыми додумались изучать их именно в составе курса по историческим мифам.

Edited at 2015-07-20 01:11 pm (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: vadiml
2015-07-26 05:17 pm (UTC)
Шпенглер под "западом" понимал всю западно-европейскую цивилизацию.
И Германию от неё не отделял, т.к. одним из признаков западной цивилизации были католицизм и возникший из него протестантизм.

Вот что я не помню, так это куда Шпенглер относил современных греков, т.к. они православные --

PS я читал не в детстве, но тоже давно. Купил себе современный перевод https://www.ozon.ru/context/detail/id/5328526/,
где перевели "закат западного мира", но пока так и не добрался
(Reply) (Thread)