?

Log in

Албанский язык в кино. - Книга бревна [entries|archive|friends|userinfo]
Книга бревна

[ картинки | галерея ]

Албанский язык в кино. [Apr. 2nd, 2006|09:58 pm]
Книга бревна
[Tags|, ]
[dow |11,109.32]

1973 год, Le Magnifique ("Великолепный") с Жан-Полем Беспальто.

Раненый шпион бормочет какую-то тарабарщину. Партнёр Бельмондо его обыскивает, находит албанский паспорт:

- Parlez-vous albanais, Sent-Claire?
________________________________________

2006 год, Inside Man ("Не пойман - не вор") с Джуди Фостер.

Из динамиков полицейского автобуса разносится голос Анвара Ходжи. Детектив, в толпу зевак:

- Does anybody know what language that is?
- That's albanian! - отвечают из толпы.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: severr
2006-04-03 08:37 am (UTC)
5+++++++++ :)

/// Раненый шпион бормочет какую-то тарабарщину.

раненый говорит по-русски с жутчайшим акцентом...
после того ка кон умер к нему приводят православного священника, говорящего по-русски без всякого акцента :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: fat_yankey
2006-04-03 11:34 am (UTC)
То, что раненый говорит по-русски я как-то не просёк. Ну что же, это ещё раз подчёркивает неразрывную связь албанского и русского.

В Inside Man полицейские тоже сначала приняли речь Анвара Ходжи за русский. Вызвали переводчика, тот их просветил, что это не русский и не польский, а какой он не знает. После чего Дензел Вашингтон говорит что-то в духе "это Манхэттен друзья, здесь собралась шваль со всего мира" и следует процитированная сценка.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: severr
2006-04-03 11:39 am (UTC)
//// Ну что же, это ещё раз подчёркивает неразрывную связь албанского и русского.

:) :)
(Reply) (Parent) (Thread)