Книга бревна (fat_yankey) wrote,
Книга бревна
fat_yankey

Category:
  • Music:

Коментарии к тексту

Попросили меня тут прокомментировать текст на тему пресловутого Пакта (часть 1, часть 2). Решил, для преодоления writer's block, размять пальчики, помассировать клавиатуру и таки прокомментировать.

ЧТО ЭТО ЗА ТЕКСТ?

Текст проходит под рубрикой "Ликбез", и по задумке автора должен помочь читателю припомнить и упорядочить общеизвестные и легко проверяемые факты, относящиеся к "Позорному Пакту". При этом, по мере сил избегая личных оценок. То есть эдакий научпоп-реферат по актуальному вопросу истории. Дело благое, остаётся только пожелать удачи.

Однако есть на этом пути и кой-какие ямки. Прежде всего касающиеся конечно отбора фактов. Нужно достаточно разобраться в теме, чтобы отобрать все важные факты, ничего не забыв. Чтоб картина взаимосвязи этих фактов вырисовывалась неискажённой. Для такого дела нужна определённая квалификация, поэтому обратимся к личности автора.

КТО ЖЕ АВТОР? ФОРМАЛЬНАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ.

Тут коллега putnik1 изрядно помог любопытствующим, разместив на обложке дневничка ссылку на свою биографию. Есть, как оказалось, его биография (или автобиография?) и на Википедии. Автор по образованию историк, в 30 лет защитил кандидатскую. Специализировался, правда, на истории древнего Эпира, но это не должно быть большой помехой - уж работу уровня студенческого реферата кандидат должен уметь слабать по любому периоду. А тут требуемый уровень даже пониже. Формальная квалификация, значит, есть.

Некоторое подозрение вызывает правда то, что в начале 90-х автор от истории отошёл и ударился в политику, а потом и в публицистику. Эти малопочтенные занятие действуют на научный стиль мышления так же, как простуда на способность к пению.

КТО ЖЕ АВТОР? ФАКТИЧЕСКАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ. ДАТЫ.

Но, в конце концов, чтобы убедиться в том, что Достоевский - писатель, неужели же нужно спрашивать у него удостоверение? Да возьмите вы любых пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы убедитесь, что имеете дело с писателем. Всегда предпочитал такой подход. Давайте попробуем определить квалификацию автора чисто по тексту.

Самым примитивным квалификационным признаком историка будет - путает даты или нет? Работа в которой даты напутаны, непростительна даже для студента истфака.

С прискорбием вынужден констатировать, что тут мы имеем дело как раз с таким непростительным случаем.

Чемберлен даёт гарантии Польше не 2 апреля, а 31 марта. Риббентроп требует у Польши Даньциг и коридоры не 31, а 21 марта. Мемель был занят 22, а не 31 марта. Литвинов передаёт предложение о заключении трёхсторонней конвенции не 16, а 17 апреля. "Миссия Канделаки" проходила не после аншлюсса Австрии (1938), а задолго до него (первый подход - 1935, окончание - 1937). Литвинов назначен наркомом не демонстративно в ответ на введение Германией воинской повинности в 1935, а за три года до прихода Гитлера к власти (в 1930). 27 мая Чемберлен не направляет послу в Москве инструкцию дающую "добро" на ведение переговоров. Ибо переговоры по сути уже идут. В этот день происходит совсем другое событие. В этот день послы Сидс и Пайяр вручают Молотову согласованный проект текста трёхстороннего договора, базирующийся на предложениях Литвинова от 17 апреля. Согласие Антанты на начало военных переговоров было выражено 25 июля, а не 2 августа, как в тексте.

Но путаница в датах, хотя и дисквалифицирует автора как историка, вобщем-то невелика беда. Общую картину можно уяснить и с напутанными датами. Важнее факты и обстоятельства. Не путается ли автор в них?

И тут увы, но ...

КТО ЖЕ АВТОР? ФАКТИЧЕСКАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ. ФАКТЫ И ОБСТОЯТЕЛЬСТВА.

...При приходе Гитлера к власти отношения были "разорваны" по инициативе именно Гитлера, а никак не советского руководства. Сталин не имел особых идеологических тормозов во внешней политике. С той же фашистской Италией были установлены вполне добросердечные отношения, со взаимным посещением военных манёвров, закупками военной техники и технологий и т.п. Сталин ставил советско-итальянские отношения в пример возможности добрососедского сосуществования идеологически чуждых государств в своей речи на XVII съезде (некоторые интерпретируют это как намёк для немцев, который те предпочли пропустить мимо ушей). С 1935 по 1937 год советское руководство прощупывает позицию немцев на тему "а не улучшилить нам отношения?". Та самая миссия Канделаки.

...Союзный договор с Францией был логическим продолжением линии Барту на сближение с СССР и вовлечение его в европейские структуры безопасности, в частности в Лигу Наций (СССР вступил в 1934) и создание Восточного Пакта. Литвинов, конечно, тоже внёс свой вклад, но инициатива была французская.

...Да, немцы дали ответ на ратификацию французским парламентом этого договора. Но вовсе не заключением Антикоминтерновского пакта. Официальным ответом Германии на этот договор была ремилитаризация Рейнской области.

...Заключение догворов о ненападении между Германией и лимитрофами по мнению автора сопровождались "масштабным (или широким) военным сотрудничеством". Надо ли говорить, что это не так?

...На предложение Литвинова о заключении трёхстороннего договора о взаимопомощи от 17 апреля, англичане не отвечали отказом. Ни вежливым, ни невежливым. Ответили Литвинову французы, 25 апреля. Ответили не отказом, а встречным предложением. Позднее свои предложения высказала и Англия. Собственно, с обмена этими предложениями и начались англо-франко-советские переговоры.

...Тонкий, но показательный момент. В "речи о жареных каштанах" Сталин не употреблял выражения "таскать каштаны из огня". Это образ из басни Лафонтена, малоизвестной в России. Его использовали переводчики, для передачи выражения действительно употреблённого Сталиным - "загребать жар чужими руками". Ясно, что автор не читал речи Сталина в оригинале, а знает её только по западным пересказам.

...Формулировка понятия "косвенная агрессия" переврана безбожно, по принципу глухого телефона. То есть в тексте договора есть такие слова, но относятся они отнюдь не к косвенной агрессии.

...7 августа в Лондон не прибывала никакая германская делегация, имевшая полномочия урегулировать все спорные вопросы. Наоборот, в этот день ИЗ Лодона в Шлезвиг-Гольштейн прибыла британская делегация, не имевшая никаких полномочий, поскольку делегация была не правительственной, а "общественной" (представляла организации британских промышленников).

...Да, 15 августа Шулленбург зачитал Молотову обращение Риббентропа, с предложением приехать-навестить.Но до этого в Берлине велись интесивные зондажи. Минимум с 30 мая.

...Изменение линии раздела сфер интересов, с передачей правобережья Вислы, населённого поляками в германскую сферу интересов, в обмен на передачу Литвы в советскю сферу интересов было проиведено по советской инициативе, а вовсе не по германской. Советские войска уже двигавшиеся к демаркационной линии, установленной 20 сентября по реке Висла, пришлось развернуть назад.

Думаю, этого достаточно.

Слова "ликбездарь - просветися сам" должны быть девизом всякого занимающегося ликбезом. Увы, но в этом случае двоечник учит двоечников. Набор двоечников см. там в комментах.

ОБЩАЯ КАРТИНА

Какая же складывается общая картина? Очень знакомая.

Агрессор Германия, твёрдо и последовательно осуществляющая курс на реванш и ревизию Версаля. Страны-гаранты Версальского договора, почему-то упорно не желающие его гарантировать и поощряющие агрессора под вывесками "политики невмешательства" и "политики умиротворения". Автор впрямую не объясняет, каковы же были мотивы такого странного поведения западных демократий, но намекает, что мол "не надо быть Сталиным, чтобы задаться вопросом". Что ответил на этот вопрос Сталин, впрочем, не раскрывается. Польша, правительство которой вообще не руководствуется рациональными соображениями и только и делает, что совершает глупость за глупостью. Ну и СССР, твёрдо и последовательно защищающий Версальский миропорядок от фашистов через политику коллективной безопасности и верящий в лучшее вплоть до самого августа 1939. Только полное разочарование в западных демократиях заставило Сталина пойти на договор с Гитлером.

Как я уже упоминал, картина вполне знакомая. Из советской историографии. Единственное, что автору пришлось добавить какие-то оправдания к секретным протоколам, факт наличия которых при советской власти отрицался (к его чести он не пытается объявить эти протоколы фальшивкой). Сверх того - ничего нового.

Надо ли говорить, что картина эта крайне схематична и одностороння. Впрочем, уровень знаний автора только подтверждает моё мнение, что сегодня на позициях советской историографии по этой теме можно стоять только если крайне слабо знаком с вопросом.

Более современный взгляд на тему можно найти скажем у Безыменского. Ну и не удержусь от того, чтобы не порекламировать свои, хотя и устаревшие тексты:

Как русские с англичанами и французами не договорились
Как русские с немцами договорились, а англичане - нет
Как русские с англичанами и французами опять не договорились
Tags: ПМР, вершинин, год кризиса
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 114 comments